трое в лодке не считая собаки звали собаку

Как снимали фильм «Трое в лодке, не считая собаки»

Телефильм по мотивам одноименной всемирно известной остроумнейшей повести английского писателя Джерома К. Джерома. Путешествие трех друзей с фокстерьером Монмаранси, оказавшееся незабываемым для героев фильма, наверняка запомнится и вам — столько в этой истории неожиданных поворотов, тонкого юмора, актерского блеска…. Много музыки, песен, танцев, блестящая игра наших выдающихся комедийных актеров.

В 1979 году режиссер Наум Бирман снял двухсерийную комедию, которую до сих пор любят сотни тысяч зрителей. И неудивительно. Фильм «Трое в лодке, не считая собаки», в добавление к отличной литературной основе, собрал звездный актерский состав – Андрея Миронова, Александра Ширвиндта, Михаила Державина, Зиновия Гердта, Татьяну Пельтцер и многих других

Итак, 1979 год. В каком-то смысле – год высшего расцвета брежневской «советскости». В конце года происходит вторжение в Афганистан, проходит перепись населения, а вся страна готовится к Московской олимпиаде.

Причем 1979-й, по сравнению с другими, был урожайным на фильмы, оставившие сколько-нибудь ощутимый след в истории советского кинематографа.

Так, в 1979 году был выпущен самый кассовый фильм за всю послевоенную историю советского кинематографа – боевик Бориса Дурова «Пираты ХХ века» (общее количество проданных билетов 87,6 млн.).

Одновременно с ним были отсняты первые серии «Приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона» (режиссер Игорь Масленников) и двухсерийный фильм Наума Бирмана «Трое в лодке, не считая собаки».

Итак, в доброй старой Англии три холостяка решили отправиться в путешествие по Темзе, прихватив с собой собачку Монморанси.

В пути их ждет немало приключений и интересных встреч, самой главной из которых станет встреча с тремя женщинами. Дамы так же, как и они, решили совершить путешествие по р

Источник

Книга: Трое в лодке (не считая собаки)

Главное достоинство нашей книги – это не ее литературный стиль и даже не разнообразие содержащегося в ней обширного справочного материала, а ее правдивость. Страницы этой книги представляют собою беспристрастный отчет о действительно происходивших событиях. Работа автора свелась лишь к тому, чтобы несколько оживить повествование, но и за это он не требует себе особого вознаграждения. Джордж, Гаррис и Монморанси – отнюдь не поэтический идеал, но существа из плоти и крови, в особенности Джордж, который весит около 170 фунтов. Быть может, другие труды превосходят наш труд глубиною мысли и проникновением в природу человека; быть может, другие книги могут соперничать с нашей книгой оригинальностью и объемом. Но что касается безнадежной, закоренелой правдивости, – ни одно вышедшее в свет до сего дня печатное произведение не может сравниться с этой повестью. Мы не сомневаемся, что упомянутое качество более чем какое-либо другое привлечет к нашему труду внимание серьезного читателя и повысит в его глазах ценность нашего поучительного рассказа.

Трое больных. – Немощи Джорджа и Гарриса. – Жертва ста семи смертельных недугов. – Спасительный рецепт. – Средство от болезни печени у детей. – Нам ясно, что мы переутомлены и нуждаемся в отдыхе. – Неделя в океанском просторе. – Джордж высказывается в пользу реки. – Монморанси выступает с протестом. – Предложение принято большинством трех против одного

Нас было четверо: Джордж, Уильям Сэмюэль Гаррис, я и Монморанси. Мы сидели в моей комнате, курили и разговаривали о том, как плох каждый из нас, – плох, я, конечно, имею в виду, в медицинском смысле.

Все мы чувствовали себя неважно, и это нас очень тревожило. Гаррис сказал, что у него бывают страшные приступы головокружения, во время которых он просто ничего не соображает; и тогда Джордж сказал, что у него то

Источник

САМЫЕ ПОПУЛЯРНЫЕ ЛОДКИ

СМОТРЕТЬ ВСЕ МОДЕЛИ

Как звали собаку в повести Д. Джерома «Трое в лодке, не считая собаки»?

Писатель обладает талантом строить фразу таким образом, что комизм выплывает буквально из глубины строки, совершенно нейтральные предметы вдруг обнаруживают неиссякаемый источник смеха. Главное обвинение, предъявляемое писателю, заключалось в игнорировании им традиций английского юмора. Вместе с тем, сейчас совершенно очевидно, что именно эти традиции в творчестве Джерома и развивались. Литературовед и переводчик С.

Трое в лодке, не считая собаки

Каждый из трех главных героев наделяется рядом специфических особенностей, которые в разных ситуациях по разному проявляются, но неизменно способствуют достижению комического эффекта. Первый издатель повести, Ф. Робинсон, сразу вырезал почти все серьёзные отрывки и заставил Джерома придумать другое заглавие.

Тем не менее, от путеводителя в книге кое-что осталось — хотя бы точные названия населённых пунктов: Хэмптон-корт, Обезьяний остров, Остров Великой Хартии Вольностей и Марлоу. Маршрут двухнедельной поездки трех друзей от Кингстона до Оксфорда и обратно довольно легко отследить тем более, что ко многим изданиям прилагается карта, поэтому многие поклонники повести его повторяли. Проследовать по этому пути тем интереснее, что названия многих баров и других местечек, встречающихся на пути, остались прежними. Юмористические обыгрывания и передёргивания обескураживают читателя с первых строк.

К примеру, сразу же декларируется принцип достоверности повествования: Однако данное утверждение не выдерживает критики. Хотя прототипами главных героев стал сам Джером и его друзья в повести названные Джордж и Гаррис, подобного плавания они не совершали. Кому установлен памятник перед Институтом мерзлотоведения в Якутске? В каком городке происходит действие романа

Источник

Трое в лодке, не считая собаки (фильм, 1979)

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 30 декабря 2017; проверки требуют 8 правок.

Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 30 декабря 2017; проверки требуют 8 правок.

Содержание

Сюжет [ править | править код ]

Трое приятелей: Джи, Харрис и Джордж, устав от праздного безделья и желая поправить своё «пошатнувшееся» здоровье, решают отправиться в путешествие на лодке по Темзе. Вместе с собой они взяли фокстерьера Монморанси. Перед путешествием они договариваются провести его без женщин. Но почти сразу в пути они встречают трёх женщин, путешествующих точно так же, как и они сами: Энн, Эмили и Патрисию. Сначала герои пытаются соблюдать свой договор, но потом всё же влюбляются в этих женщин, а те — в них. В финале это уже три влюблённые пары.

В ролях [ править | править код ]

Не указанные в титрах [ править | править код ]

Съёмочная группа [ править | править код ]

Песни в фильме [ править | править код ]

Пора осенняя близка, дождём набухли облака, под ветром клёны клонятся, а нам всё время помнится нежная река, тихая река, добрая река.

Отличия от книги [ править | править код ]

Сюжет фильма отличается от книги, в которой не было ни выдумок рассказчика, ни женщин в путешествии, в которых влюбились герои. В продолжении книги возлюбленную Джи (а там уже жену) звали не Энн, а Этельберта, а жену Харриса — Клер. Джордж же остался холостяком.

Съёмки [ править | править код ]

Поскольку съёмки продлились до ноября, а сниматься в летних костюмах на ветру и на реке было очень холодно, артисты Андрей Миронов, Александр Ширвиндт и Михаил

Источник

«Трое в лодке, не считая собаки» Джером Клапка Джером

О книге «Трое в лодке, не считая собаки» Джером Клапка Джером

«Трое в лодке, не считая собаки» – самое известное произведение Джерома Клапки Джерома. Эта повесть стала одним из лучших образцов настоящего английского юмора. Возможно, именно поэтому книга Джерома К. Джерома стала столь знаменитой и вошла в список интересных книг, которые должен прочитать каждый.

Трое друзей – Джордж, Джей, Гаррис и собака Монморанси, собираются в небольшое путешествие Темзой. На протяжении всего их отдыха постоянно случается что-то такое, что заставляет читателя искренне смеяться. Все джентельменские приключения наполнены поистине тонким английским юмором. Он поразительно отличается от того, что сегодня принято считать смешным в голливудских комедиях или отечественных ситкомах. В повести «Трое в лодке, не считая собаки» нет ни ноты вульгаризма или пошлости – смешно становиться исключительно благодаря авторскому мастерству преувеличения.

Интересно, что таким образом Джером Клапка Джером высмеивает множество ситуаций, характерных не только викторианской эпохе, но и современности. В повести можно увидеть и гламурных дам, думающих только о своих нарядах, и мужчин, пытающихся во что бы то ни было произвести впечатление ловкого охотника. Здесь же можно найти упрек безвкусию всех тех, у кого есть деньги на красивые вещи, но нет желания научиться их правильно комбинировать… Да разве это все не актуально и сейчас?

Кроме того, Джером К. Джером – просто мастер словесных описаний. Все они у него поразительно реалистичны, и порой просто невозможно удержаться, чтобы не представить яркую картинку очередной комической сцены.

щенок в вольере не спит ночью
Маленькие щенки, недавно отнятые от матери, как правило, плохо спят по ночам: скулят, бегают, играют. Утихомирить ночного буяна бывает сложно, но необходимо с первых дней появления собаки в доме воспитывать ее и приучать

«Трое в лодке, не считая собаки» – это качественное и добродушное высмеивание английской интеллигенции викторианской эпохи. Взрослые, обеспеченные мужчины (и собака) на самом деле

Источник

Мы заметили, что вы пользуетесь старой версией браузера Internet Explorer, в котором мы не гарантируем правильное отображение и адекватную работу сайта. Чтобы читать книги в MyBook, установите один из современных браузеров:

Трое в лодке, не считая собаки

Перед вами книга из серии «Классика в школе», в которой собраны все произведения, изучаемые в начальной школе, средних и старших классах. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе, и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.

Читать книгу «Трое в лодке, не считая собаки» очень удобно в нашей онлайн-библиотеке на сайте или в мобильном приложении IOS, Android или Windows. Надеемся, что это произведение придется вам по душе.

Перенапряжение мозга вызвало общее ослабление нервной системы. Перемена среды и отсутствие необходимости думать восстановят умственное равновесие.

Эти слова были решающими, и три друга, прихватив с собой собаку, отправляются в то-ли прогулку, то-ли путешествие, то-ли, просто вылазку -- подальше от шумного мегаполиса, поближе к природе. Казалось бы простая история о простом отдыхе простых парней -- а вошла в классику английского юмора.

Первая причина -- английский юмор. Не американский тортом_в_лицо, не французский о_боже_это_мой_муж, а бодрый, здоровый ржач, без вульгарности и пошлятины. Комический эффект достигается простым, как и всё гениальное, способом гиперболы: рассказчик начинает вроде как правдоподобно, потом явно преувеличивает, ещё преувеличивает, ещё, и, когда, казалось бы, ситуация доходит до абсурда и чудовищнее уже быть ничего не может -- выясняется, что это только цветочки.

если к дому пришла собака и воет
Собаки живут подле человека с незапамятных времён. А люди столь же долгое время наблюдают за характером и повадками своих бескорыстных помощников: подмечают закономерности, запоминают совпадения, делают выводы… Тут-

Вторая причина -- собственно, объекты шуток. От бездарных музыкантов, снобов и лицемеров до мещанск

Источник

За помощь в подготовке текста переводчик благодарит Президента Английского джеромовского общества Джереми Николаса.

Три инвалида. — Страдания Джорджа и Гарриса. — Жертва ста и семи смертельных недугов. — Полезные предписания. — Средство против болезни печени у детей. — Мы согласны, что переутомились и нуждаемся в отдыхе. — Неделя над бушующей бездной? — Джордж предлагает реку. — Монморанси заявляет протест. — Первоначальное предложение принимается большинством трех против одного.

Нас было четверо — Джордж, Уильям Сэмюэл Гаррис, я сам и Монморанси. Мы сидели у меня в комнате, курили и беседовали о том, как были плохи (плохи с точки зрения медицины, я имею в виду, конечно).

Все мы чувствовали себя не особо и начинали по этому поводу нервничать. Гаррис сказал, что иногда на него находят такие необычайные припадки головокружения, что он едва соображает что делает. Тогда Джордж сказал, что у него тоже бывают припадки головокружения, и что он тоже едва соображает, что делает. Что касается меня самого, у меня барахлила печенка. Я знаю, что это была именно печенка. Я как раз прочитал рекламный листок патентованных печеночных пилюль, и в нем подробно приводились всевозможные симптомы, по которым человек может сказать, что у него барахлит печенка.

Странное дело, но каждый раз когда я читаю рекламу патентованного лекарства, я всегда прихожу к заключению, что страдаю именно от той самой болезни, о которой говорится в рекламе, причем страдаю в наиболее опасной форме. В каждом случае симптомы в точности соответствуют всем ощущениям, которые я как раз имею.

Помнится, однажды я пошел в Британский музей — почитать средство от слабого недомогания, которое меня прихватило (кажется, это была сенная лихорадка). Я взялся за справочник и нашел все что искал. Потом, от нечего делать, я начал перелистывать книгу, проглядывая

Источник